300年ぶり?
中国語の発音で難しいもののひとつに「そり舌音」と言うものがあります。日本語にはこの音が無いので、なかなか正確にこの音を出すのが難しいのです。
しかし台湾の人や中国の南部の人はあまり「そり舌」を使いません。
私はラジオ講座で覚えた「そり舌音」を正確に発音するように心がけていたのですが、まじめに発音してもなかなか通じません。むしろ何気取ってるの?見たいな反応が返ってきます。
吃飯も「ちーファン」では無く「ツーファン」と言わないとなかなか通じません。
さらに中国語には四声と言うのがあって、四声が違うと全く違う意味になってしまい全然通じなくなります。
長らくあっていない人に「3.4年あっていませんね」と言うつもりが「30年あっていませんね」と言ってしまい爆笑されたことがあります。
すなわち四(si4)と言わなければならないところを十(shi2)といってしまったわけです。
そり舌音と四声を同時に間違えてしまったわけです。
それ以来長らくあっていない人には、めんどくさいので300年ぶりですねということにしています。
実は台湾の人たちの間でも、十四と言うのを四十と聞き違えることは時々あるようです。
![]()
「中国文化・中国語」カテゴリの記事
- 突然の水害(2005.08.28)
- 69歳の青年実業家(2008.03.29)
- 言い訳(2008.04.19)
- 中国では法律・ルールはしばしば個人の判断で「特別運用」される(2008.05.12)
- 工程管理図(2008.08.12)


Comments